GRE難句理解分析

GRE閱讀中的難句一般都是長句,這些長句看着很簡單,但是從句套從句的方式還是讓不少人看着頭疼。

GRE難句理解分析

Is this a defect,or are the authors working out of,or trying to forge,a different kind of aesthetic?

這究竟是一種缺陷呢,還是這些作者想要按照一種與衆不同的美學體系進行創作,抑或是在試圖創立一種與衆不同的美學體系?

難句類型:插入語

解釋:本句的句子既短,意思也不難理解,但插入語的干擾作用卻極強。

意羣訓練:Is this a defect, or are the authors working out of, or trying to forge, a different kind of aesthetic?

As my own studies have advanced,I have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.

隨着我的.研究不斷深入,我對昆蟲和脊椎動物羣落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡漠,雖然這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。