浣溪沙(一曲新詞酒一杯)原文及翻譯

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作,被選入《宋詞三百首》。此詞雖含傷春惜時之意,卻實爲感慨抒懷之情。下面是小編整理的浣溪沙(一曲新詞酒一杯)原文翻譯,大家一起來看看吧。

浣溪沙(一曲新詞酒一杯)原文及翻譯

  浣溪沙(一曲新詞酒一杯)全文閱讀:

出處或作者:晏殊

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

  浣溪沙(一曲新詞酒一杯)全文翻譯:

聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。

無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。

  浣溪沙(一曲新詞酒一杯)對照翻譯:

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。

聽一曲以新詞譜成的'歌,飲一杯酒。去年這時節的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。