CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱
全國翻譯專業資格(水平)考試分7個語種,分別是英語、日語、法語、阿拉伯語、俄語、德語、西班牙語等語種;有四個等級。以下是全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱,供大家參考!
一、考試目的`
通過檢驗應試者的理解、即時處理信息和語言表達能力、評價其口譯實踐能力是還達到專業同傳譯員水平。
二、考生應具備的基本條件和素質
1 、基本功紮實,熟練運用中英文兩種語言。
2 、知識面廣,有比較寬泛的政治、經濟、文化等背景知識。
3 。具備良好的心理素質和應變能力。
三、考試基本要求
1 、準確、完整地譯出源語內容。
2 、語音正確、清晰,語調自然,語流順暢。
二級口譯英語同聲傳譯類考試模塊設置一覽表
《口譯綜合能力》
序號 | 題型 | 題量 | 記分 | 時間(分鐘) | |
1 | 聽力理解 | 判斷 | 10 題 | 20 | |
短句選項 | 10 題 | 20 | |||
篇章選項 | 20 題 | 40 | |||
聽力綜述 | 聽約 600 單詞英語文章後寫一篇約 200 詞的英語綜述 | 20 | |||
總計 | — | — | 100 | 60 |
《口譯實務(同聲傳譯類)》
序號 | 題型 | 題量 | 記分 | 時間(分鐘) | |
1 | 英漢同聲傳譯 | 無稿同傳 | 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) | 25 | 30 |
帶稿同傳 | 約 8 分鐘發言 | 25 | |||
2 | 漢英同聲傳譯 | 無稿同傳 | 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) | 25 | 30 |
帶稿同傳 | 約 8 分鐘發言( 170 詞左右 / 分鐘) | 25 | |||
總計: | — | — | 100 | 60 | |
備註: | 1 、無稿同傳:譯員無稿 2 、帶稿同傳:譯員有稿 3 、本科目總體考試時間 60 分鐘,其中包括考試的準備時間。 |
相關文章
-
CATTI英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱
全國翻譯專業資格(水平)考試是一項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的.考試。獲准在華就業的 -
CATTI英語筆譯二級考試大綱
全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是爲適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地 -
現行全國翻譯專業資格(水平)CATTI考試英語二級筆譯考試大綱
現行全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。(一)考試目的檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業譯員水平。(二)考試基本 -
2017翻譯資格考試CATTI初級口譯譯文閱讀
1、國際菸草控制公約女士們,先生們:首先,我要告訴大家一個好消息。一個以降低死亡與疾病主要原因爲目的的公約剛剛生效。這個公約就是《菸草控制框架公約》,它是由世界衛生組織主持達成的第一個(具有法律效力的)國際 -
CATTI英語三級翻譯考試筆譯實務訓練題
Keep trying no matter how hard it seems. it will get easier.以下是小編爲大家搜索整理的CATTI英語三級翻譯考試筆譯實務訓練題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! Section 1: -
全國英語翻譯資格考試catti初級筆譯練習題
Short accounts make long friends.以下是小編爲大家搜索整理的全國英語翻譯資格考試catti初級筆譯練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!1. The overall result has been to make -
關於NAETI日語翻譯證書考試一級口譯大綱參考
一、級別描述與適用對象能夠在各種場合進行交替傳譯或同聲傳譯,意思傳達準確,語音、語調正確,用詞和表達地道,語流自然流暢,有豐富的口譯工作實踐經驗,能夠勝任國際會議的專業交替傳譯或同聲傳譯工作,能夠勝任高級別正式場合 -
2017年catti翻譯資格考試口譯訓練
The man with a new idea is a crank until the idea succeeds.以下是小編爲大家搜索整理的2017年catti翻譯資格考試口譯訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業考試網! part 1迄今爲止,《財 -
2017年翻譯資格考試CATTI高級英譯漢試題
書籍具有不朽的能力。它是人類活動的最長久的果實。以下是小編爲大家搜索整理2017年翻譯資格考試CATTI高級英譯漢試題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1 A polit -
英語翻譯資格考試CATTI筆譯考試摸底練習
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect. 以下是小編爲大家搜索整理的英語翻譯資格考試CATTI筆譯考試摸底練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業考試網!1