顧太清《江城子.落花》英譯版
中國詩歌翻譯成英文還會有那種獨特的韻味嗎?下面是顧太清的《江城子·落花》的英文版。
顧太清·《江城子·落花》
花開花落一年中,
惜殘紅,
怨東風。
惱煞紛紛,
如雪撲簾櫳。
坐對飛花花事了,
春又去,
太匆匆。
惜花有恨與誰同?
曉妝慵,
忒愁儂。
燕子來時,
紅雨已濛濛。
盡有春愁銜不去,
無端底,
是遊蜂。
Jiang cheng zi:
Fallen Flowers
Gu Taiqing
Flowers bloom, flowers fall, all in the same year.
I pity the faded reds
And blame the east wind,
They vex me so, these fallen petals aplenty;
Like snow flurries pelting at the curtained window.
o sit watching whirling blossoms flower-gazing time is past.
Spring again is gone
Far too hastily!
With whom can I share my grief in pitying the flowers?
Too lazy for my morning make-up,
So overpowering is my sorrow.
When the swallows return,
A crimson shower falling east of my painted chamber.
Lying everywhere, the spring grief cannot be pecked away;
So utterly thoughtless
Are the wandering honeybees.
相關文章
-
顧城《眨眼》英譯版
顧城的詩善用比喻,彩虹,時鐘,紅花都是美好的東西,可是眨眼之間卻變成了蛇影,深井,血腥這樣恐怖陰暗的東西,不由讓人感嘆韶華易逝,從美好到恐怖陰暗的`變化也只不過是眨眼之間。這麼唯美的詩翻譯成英文是什麼樣呢?《眨眼》顧城 -
《江城子·西城楊柳弄春柔》的翻譯賞析
《江城子·西城楊柳弄春柔》作者爲宋朝詩人秦觀。其古詩全文如下:西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾爲系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。韶華不爲少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便作春江都是淚 -
《江城子·癸酉春社》譯文及賞析
哺乳期之時總會出現諸如月經延遲,沒有規律或者是異常等問題,每每這些問題都會困擾着大多數新媽媽。尤其是哺乳期月經的問題,大大小小,讓本身就煩心不已的新媽媽更添上一層憂愁,下面是哺乳期月經問題的一種簡單的介紹,惡露的 -
《江城子·密州出獵》對照翻譯及原文
《江城子·密州出獵》是宋代文學家蘇軾於密州知州任上所作的一首詞。此詞表達了強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。接下來,小編爲大家提供《江城子·密州出獵》對照翻譯及原文,希望能幫助到 -
《江城子·密州出獵》原文及翻譯賞析
《江城子·密州出獵》原文及翻譯賞析1江城子·密州出獵老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。爲報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。翻 -
英語四級翻譯練習題《麗江古城》
小編認真研究了一下最近幾年的英語四級翻譯真題,發現英語四級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面。因此,小編特地爲大家整理了一篇英語四級翻譯練習題,希望對大家的備考有幫助。 請將下面這段話翻譯成英文 -
謝逸《江神子/江城子》賞析
【年代】:宋【作者】:謝逸》【內容】:杏花村館酒旗風。 水溶溶。揚殘紅。 野渡舟橫,楊柳綠陰濃。 望斷江南山色遠。 人不見,草連空。 夕陽樓外晚煙籠。 粉香融。淡眉峯。 記得年時,相見畫屏中。 只有關山今夜月,千里外,素光同 -
《江城子·密州出獵》原文閱讀及對照翻譯
《江城子·密州出獵》是宋代文學家蘇軾於密州知州任上所作的一首詞。此詞表達了強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。接下來,小編爲大家分享《江城子·密州出獵》原文閱讀及對照翻譯,希望能幫 -
顧太清《玉燭新·白海棠》詩詞賞析
其實在我們的日常生活中嬰兒大便出現水樣並不是很正常的現象,一般來說我們吃母乳的寶寶大便都是呈現黃色或者金黃色是比較正常的,而很多家長也不知道該如何補救,下面我們就來看看新生兒拉水樣大便如何處理比較好?孩子拉肚 -
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》作品原文及對照翻譯
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾爲悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。下面,小編爲大家提供《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》作品原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!