子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯

《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》選自《論語·先進》篇,標題爲後人所加。文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個弟子“言志”的一段話。今天小編就給大家帶來子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯,大家一起來看看吧。

子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯

  子路、曾皙、冉有、公西華侍坐全文閱讀:

出處或作者:《論語》

子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則日;‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”

子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也爲之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求,爾何如?”

對曰:“方六七十,如五六十,求也爲之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”

“赤,爾何如?”

對曰:“非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願爲小相焉。”

“點,爾何如?”

鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”

子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”

夫子喟然嘆曰:“吾與點也。”

三子者出,曾皙後。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣!”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“爲國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也爲之小,孰能爲之大?”

  子路、曾皙、冉有、公西華侍坐全文翻譯:

子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐着。孔子說:“因爲我比你們年紀大一點,你們不要因爲我(年紀大一點就不說了)。你們平時總在說:‘沒有人知道我呀!’如果有人知道你們,那麼你們打算怎麼辦呢?”

子路不加思索地回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外國軍隊的侵犯,加上內部又有饑荒,如果讓我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。”

孔子聽了,微微一笑。

孔子又問:“冉求,你怎麼樣?”

冉求回答說:“一個縱橫六七十里、或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於修明禮樂,那就只得另請高明瞭。”

孔子又問:“公西赤,你怎麼樣?”

公西赤回答說:“我不敢說能夠做到,只是願意學習。在宗廟祭祀的事務中,或者在諸侯會盟,朝見天子時,我願意穿着禮服,戴着禮帽,做一個小小的贊禮人。”

孔子又問:“曾點,你怎麼樣?”

這時曾點彈瑟的聲音逐漸稀疏了,接着鏗的一聲,放下瑟直起身子回答說:“我和他們三位的才能不一樣呀!”

孔子說:“那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向罷了。”

曾點說:“暮春時節春天的衣服已經穿上了。我和五六位成年人,六七個青少年,到沂河裏洗洗澡,在舞雩臺上吹吹風,一路唱着歌兒回來。”

孔子長嘆一聲說:“我是贊成曾點的想法呀!”

子路、冉有、公西華三個人都出去了,曾皙留在後面。曾皙問:“他們三位的話怎麼樣?”

孔子說:“也不過是各自談談自己的志向罷了。”

曾皙說:“您爲什麼笑仲由呢?”

孔子說:“治理國家要講究禮讓,可是他說話卻一點也不謙讓,所以我笑他。難道冉求所講的就不是國家大事嗎?哪裏見得縱橫六七十里或五六十里講的就不是國家大事呢?公西赤所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,講的不是諸侯的大事又是什麼呢?如果公西赤只能做個小小的贊禮人,那誰能去做大的贊禮人呢?”

  子路、曾皙、冉有、公西華侍坐對照翻譯:

子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則日;‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”

子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐着。孔子說:“因爲我比你們年紀大一點,你們不要因爲我(年紀大一點就不說了)。你們平時總在說:‘沒有人知道我呀!’如果有人知道你們,那麼你們打算怎麼辦呢?”

子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也爲之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

子路不加思索地回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外國軍隊的侵犯,加上內部又有饑荒,如果讓我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。”

夫子哂之。

孔子聽了,微微一笑。

“求,爾何如?”

孔子又問:“冉求,你怎麼樣?”

對曰:“方六七十,如五六十,求也爲之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”

冉求回答說:“一個縱橫六七十里、或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於修明禮樂,那就只得另請高明瞭。”

“赤,爾何如?”

孔子又問:“公西赤,你怎麼樣?”

對曰:“非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願爲小相焉。”

公西赤回答說:“我不敢說能夠做到,只是願意學習。在宗廟祭祀的事務中,或者在諸侯會盟,朝見天子時,我願意穿着禮服,戴着禮帽,做一個小小的贊禮人。”

“點,爾何如?”

孔子又問:“曾點,你怎麼樣?”

鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”

這時曾點彈瑟的聲音逐漸稀疏了,接着鏗的`一聲,放下瑟直起身子回答說:“我和他們三位的才能不一樣呀!”

子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”

孔子說:“那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向罷了。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”

曾點說:“暮春時節,春天的衣服已經穿上了。我和五六位成年人,六七個青少年,到沂河裏洗洗澡,在舞雩臺上吹吹風,一路唱着歌兒回來。”

夫子喟然嘆曰:“吾與點也。”

孔子長嘆一聲說:“我是贊成曾點的想法呀!”

三子者出,曾皙後。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子路、冉有、公西華三個人都出去了,曾皙留在後面。曾皙問:“他們三位的話怎麼樣?”

子曰:“亦各言其志也已矣!”

孔子說:“也不過是各自談談自己的志向罷了。”

曰:“夫子何哂由也?”

曾皙說:“您爲什麼笑仲由呢?”

曰:“爲國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也爲之小,孰能爲之大?”

孔子說:“治理國家要講究禮讓,可是他說話卻一點也不謙讓,所以我笑他。難道冉求所講的就不是國家大事嗎?哪裏見得縱橫六七十里或五六十里講的就不是國家大事呢?公西赤所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,講的不是諸侯的大事又是什麼呢?如果公西赤只能做個小小的贊禮人,那誰能去做大的贊禮人呢?”