英漢介紹成語按圖索驥的由來

導語:按圖索驥指按照圖上畫的樣子去尋找好馬,比喻按照線索尋找,也比喻辦事機械、死板。下面YJBYS小編講解成語按圖索驥的由來,歡迎參考!

英漢介紹成語按圖索驥的由來
  Look for a noble steed according to its description

Bo Le was a famous master of horse-judging. He wrote a book titled Xiang Ma Jing (classics of how to judge a horse) to explain how to recognize a good horse. "A good horse has a wide forehead, bulging eyes and round hoofs," he wrote.

One day, according to a tale in the book, the son of Bo Le went out to look for a good horse. After a while, he came back, bringing with him a toad. He told his father, "I have found a horse similar that fits your description but its eyes are not bulging enough and hoofs not round." Bo Le did not know whether to laugh or to cry at this. He teased his son, "This horse is good at jumping rather than being ridden. What you have found matches my description, but it's not a good horse"

From what Bo Le said we draw the idiom, depicting those who work mechanically or try to locate something by following a description.

  Translation 譯文

  按圖索驥 àn tú suǒ jì

伯樂是一位著名的相馬師,他寫了一本叫《相馬經》的書來教別人區分馬的好壞。書上寫着:良馬有高高的額頭,鼓起的眼睛,馬蹄是圓圓的。

一天,他的`兒子按着《相馬經》上寫的出去找好馬。過了一會兒,他拿着一隻癩蛤蟆回來了,對他的父親說:“我找到了一匹馬,大致跟你書上的一個模樣,只是眼睛鼓得不夠,蹄子也不是圓圓的。” 伯樂哭笑不得,開玩笑地說:“這匹馬喜歡跳,但是不能騎啊。你這是照着圖畫找馬。”

這個成語就來自伯樂的話,指機械地按着教條辦事。

  Explanation 解釋

Means to look like a picture to find a good horse. The original metaphor service stick to the dogma, now refers to the clues to find things, easy to get.

指按照圖上畫的樣子去尋找好馬。原比喻辦事拘泥於教條,現在指按照線索去尋找事物,易於獲得。