英語筆譯

熱門的英語頻道里的英語筆譯精選欄目爲您整合了英語筆譯優秀的知識,關於英語筆譯的知識大全,英語筆譯知識內容豐富,爲您解決英語筆譯方面的疑惑,學好英語筆譯內容,就來英語筆譯精選欄目吧。

翻譯筆譯高級考試中常見的錯誤

翻譯筆譯高級考試中常見的錯誤

翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行爲。以下是yjbys網小編整理的關於翻譯筆譯高級考試常見的翻譯錯誤,供大家參考。篇一:別忘了cometo有終於、逐漸、開始的意思!IbelievethattheUnitedN...

三級筆譯實務試題解析

三級筆譯實務試題解析

英語三級筆譯要求具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。下面是小編分享的實務題解析,希望能幫到大家!2014年catti三級筆譯實務試題一、English-ChineseTranslation(本大題1小題.每題50.0...

紅樓夢迎春判詞英譯賞析

紅樓夢迎春判詞英譯賞析

賈迎春是中國古典小說《紅樓夢》中的登場的人物,金陵十二釵之一。迎春老實無能,懦弱怕事,有二木頭的諢名,結局也很悽慘。下面是小編分享的迎春判詞的英譯賞析,歡迎大家閱讀!迎春判詞子系山中狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載...

周領順《石榴花》中英雙語欣賞

周領順《石榴花》中英雙語欣賞

石榴花雖不馥郁,卻有着別樣美麗,因不以花香媚俗,便不會招惹俗人折枝;石榴花是紅顏,不僅未遭天妒,且總能頤養天年。下面是周領順的《石榴花》雙語,歡迎閱讀!石榴花PomegranateFlowers周領順ZhouLingshun大千世界,萬紫千紅;五...

散文艱難的國運與雄健的國民英譯賞析

散文艱難的國運與雄健的國民英譯賞析

歷史的道路,不會是坦平的,有時走到艱難險阻的境界。這是全靠雄健的精神才能衝過去的。下面是小編分享的李大釗散文《艱難的國運與雄健的國民》的英譯賞析,歡迎大家閱讀!艱難的國運與雄健的國民NationalCrisisvsHeroicNat...

中國散文當教師的快樂英譯賞析

中國散文當教師的快樂英譯賞析

我只當過十年的教師。那是一九二六年我從美國留學回來,在母校燕京大學國文系當了一名教師。下面是小編分享的英譯散文賞析《當教師的快樂》,歡迎大家閱讀!當教師的快樂JoysoftheTeachingCareer冰心BingXin我只當過十年...

巴金散文朋友英譯賞析

巴金散文朋友英譯賞析

七八天以前我曾對一個初次見面的朋友說:在朋友們面前我只感到慚愧。你們待我太好了,我簡直沒法報答你們。這並不是謙虛的客氣話,這是真的事實。下面是小編分享的英譯散《朋友》賞析,歡迎大家閱讀!朋友Friends巴金BaJin這...

枯葉蝴蝶英譯漢佳作欣賞

枯葉蝴蝶英譯漢佳作欣賞

峨嵋山下,伏虎寺旁,有一種蝴蝶,比最美麗的蝴蝶可能還要美麗些,是峨嵋山最珍貴的特產之一。它收斂了它的花紋、圖案,隱藏了它的粉墨、彩色,逸出了繁華的花叢,停止了它翱翔的姿態,變成了一張憔悴的,幹拈了的,甚至不是枯黃的',而是...

吸引眼球的英語筆譯高級詞彙

吸引眼球的英語筆譯高級詞彙

引導語:今天小編給大家整理了一些英語筆譯中吸引眼球的高級詞彙,運用到當中絕對錦上添花哦!希望大家喜歡。【原則一:晚詞優先】老師偏愛學得晚的單詞,因爲使用學得比較晚的單詞,可以體現一個人學以致用的意識。如果一個意...

散文漢譯英佳作賞析:小麻雀

散文漢譯英佳作賞析:小麻雀

雨後,院裏來了個麻雀,剛長全了羽毛。它在院裏跳,有時飛一下,不過是由地上飛到花盆沿上,或由花盆上飛下來。下面是小編分享的老舍的散文《小麻雀》的英譯賞析,歡迎閱讀!小麻雀ALittleSparrow老舍LaoShe雨後,院裏來了個麻雀,剛...

柏樺生活英譯欣賞

柏樺生活英譯欣賞

西南交通大學中文系教授,博士生導師柏樺,1979年始從事詩歌、隨筆創作、文學批評及英美文學翻譯活動,陸續在國內外刊物上大量發表作品。下面是是柏樺所作的`《生活》的英譯版本,歡迎欣賞!柏樺·《生活》生活,你多麼寬...

筆譯翻譯難句總結精選

筆譯翻譯難句總結精選

引導語:筆譯初級翻譯難句總結精選,希望大家能從中得到一些幫助,下文內容有小編整理而成,謝謝你的閱讀。精選一:1.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthat...

一級英語筆譯測試題及答案

一級英語筆譯測試題及答案

初級筆譯證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。下面是小編分享的一級英語筆譯測試題,希望能幫到大家!英譯漢Returntoprintallaysbooksellerfearsofdigitalap...

八十一歲結婚英譯賞析

八十一歲結婚英譯賞析

老了還活潑的幹,不必退休去等死,這人生纔有意味,纔沒枉過“吾生也有涯”的歲月。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《八十一歲結婚》,歡迎大家閱讀!八十一歲結婚GettingMarriedat81張恨水ZhangHenshui|譯文摘自張培基...

英語筆譯的院校排名

英語筆譯的院校排名

yjbys小編爲大家整理了英語筆譯考研院校排名、分數線、報錄比及就業的相關信息,2018英語筆譯考研的同學可以看看。一、學校排名英語筆譯屬於文學門類下的一級學科翻譯專業型學位,以下是翻譯碩士專碩的院校排名,考生在擇...

余光中朋友四型英文版欣賞

余光中朋友四型英文版欣賞

一個人命裏不見得有太太或丈夫,但絕對不可能沒有朋友。下面是小編分享的余光中散文《朋友四型》英譯賞析,歡迎閱讀!余光中《朋友四型》英文版:Friends:TheFourCategoriesApersonmayhavenowifeorhusbandintheirlifetime,b...

經典英語文章The Almighty Dollar雙語閱讀

經典英語文章The Almighty Dollar雙語閱讀

英漢翻譯因爲文化差異的原因,總會存在着許多障礙。下面是兇案編整理的經典英語文章TheAlmightyDollar萬能的美元的商譽版本,大家可以看看這是怎麼翻譯的。TheAlmightyDollar萬能的美元WystanHughAuden威斯特·休&...

2017年英語中高級筆譯常用成語

2017年英語中高級筆譯常用成語

英語筆譯中高級常用成語有哪些?爲方便大家記憶學習英語筆譯,yjbys小編爲大家分享中高級筆譯常用成語如下:一併列關係名山大川famousmountainsandgreatrivers名勝古蹟scenicspotsandhistoricalsites湖光山色landscapeofl...

英語作文翻譯方法和技巧

英語作文翻譯方法和技巧

英語作文翻譯中,雖然是屬於不同的語言體系,各自有各自的行爲習慣以及表達習慣,但是在這種表達習慣中都是以實表虛或者是以虛表實的習慣。那麼在進行英語作文翻譯時經常會遇到這樣的狀況,有些詞在字典上找不到恰當的詞意。...

漢譯英文章欣賞:生命的三分之一

漢譯英文章欣賞:生命的三分之一

一個月本來只有三十天,古人把每個夜晚的時間算作半天,就多了十五天。從這個意義張說來,夜晚的時間實際上不就等於生命的三分之一嗎?下面是小編給大家分享的漢譯英文章《生命的三分之一》,歡迎閱讀!生命的三分之一OneThird...

中國古語詩詞詞牌名翻譯

中國古語詩詞詞牌名翻譯

詞是韻文文體之一,又稱曲子詞,即歌詞。它本來是爲配樂歌唱而寫的詩。由於它是配樂歌唱的,所以每首詞都有或至少曾經有過一個樂譜。每個樂譜都必定屬於某種宮調(類似今天的C調、G調之類),有一定的旋律、節奏,這些東西的總和...

冰心《話說短文》英譯賞析

冰心《話說短文》英譯賞析

我們偉大的祖國,是有寫短文的文學傳統的。那部包括上下數千年的《古文觀止》,上起東周,下迄明末,共選輯文章220篇有幾篇是長的?下面是小編分享的英譯散文《話說短文》,歡迎大家閱讀!話說短文AChataboutShortEssays冰心Bing...

老舍《養花》英譯賞析

老舍《養花》英譯賞析

珍貴的花草不易養活,看着一棵好花生病欲死是件難過的事。下面是小編分享的老舍散文《養花》英譯賞析,歡迎大家閱讀!養花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我愛花,所以也愛養花(1)。我可還沒成爲養花專家,因爲沒有工夫去作研究與...

吳冠中西歐的夏天英譯賞析

吳冠中西歐的夏天英譯賞析

從臺灣的定義講來,西歐幾乎沒有夏天。在西歐的大城,例如巴黎和倫敦,7月中旬走在陽光下,只覺得溫曖舒適,並不出汗。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《西歐的夏天》,歡迎大家閱讀!西歐的夏天SummerinWesternEurope吳冠...

英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法

英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法

爲了方便大家瞭解科技文的翻譯方法,yjbys小編準備了英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法,希望對大家的學習有所幫助。一:準確理解英文原文如何準確理解英文原文——考驗閱讀理解能力。如果說再閱讀中遇到不認識的...