2017下半年英語CET4翻譯考試高級預測

The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible.以下是小編爲大家搜索整理的2017下半年英語CET4翻譯考試高級預測,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017下半年英語CET4翻譯考試高級預測

  part 1

  2017上半年英語四級翻譯預測:北京

北京是中華人民共和國的首都,是全國政治、文化、科技和教育的中心,也是全國的交通和國際交往中心。自中華人民共和國成立以來,北京的建設日新月異,發生了翻天覆地的變化。現代化建築如雨後春筍般相繼崛起,商樓大廈鱗次櫛比。尤其是2008年北京奧運會的舉辦,極大地推進了城市的建設與改造。愛國、創新、包容(inclusiveness)和厚德是北京精神的有力體現。北京作爲聞名中外的歷史文化名城,正被建設成爲一座兼具古典魅力和現代風采的國際化大都市。

  參考翻譯:

As the capital of China, Beijing is the country'scenter of politics, culture, education, science andtechnology as well as the center of transportationand international e the founding ofthe People's Republic of China,Beijing has developedquickly and has undergone enormous rn buildings have mushroomed, row uponrow of tall buildings have appeared,Especially,the 2008 Beijing Olympics greatly promoted thecity's construction and iotism,innovation,inclusiveness and virtue arewonderful embodiment of the spirit of a historical and cultural city which is famoushome and abroad, Beijing is being built into an international metropolis with both classiccharm and modern style.

1.政治、文化、科技和教育的.中心:可譯爲center ofpolitics, culture,education,science and technology,這類結構一般用of結構來翻譯。

2.交通和國際交往中心:可譯爲center oftransportation and international exchange, 這裏的“國際交往”也可以譯成internationalcommunication。

3.翻天覆地的變化:即“巨大的變化”,可譯爲enormous changes。

4.極大地推進了城市的建設與改造:可譯爲greatly promote the city's construction andrenovation。

5.愛國、創新、包容和厚德:可譯爲patriotism,innovation, inclusiveness and virtue。

6.聞名中外的歷史文化名城:可譯爲a historical and cultural city which is famous home andabroad。

  part 2

  2017年12月大學英語四級翻譯練習:度量衡

計量,古稱度量衡,是實現單位制統一,保證量值準確可靠的活動,是現代國家經濟、科技、社會發展的重要基礎。計量歷史悠久,關係國計民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇統一度量衡,成爲中國古代統一計量制度的里程碑。1875年5月20日《米制公約》的簽署,開闢了全球範圍內推行國際單位制的近代計量新紀元。以量子物理爲基礎的現代計量科學技術的研究與應用,爲人類文明發展提供了更加精準的現代計量技術保障。1999年第21屆國際計量大會決定:自2000年起,每年5月20日爲“世界計量日”。2015年世界計量日的中國宣傳主題與國際主題一致,爲“計量與光”。

  參考譯文:

Measurement, which is called metrology in ancient times, is the important foundation of social development of the modern countries’ economy, science and technology. It has a long history and plays an important role in national welfare and the people's livelihood. Established in 221 BC, in the Qin dynasty, Qinshihuang unified weights and measures, and became a unified system for the measurement of milestone in ancient China. On May 20th, 1875, the signing of the convention on metric, opened up a worldwide to implement new era of modern international system of units of measurement. Based on quantum physics, research and application of modern measurement science and technology, provides more accurate modern metrology technical support for the development of human civilization. In 1999, the 21st international conference on measurement made a decision that since 2000, May 20 is for "World Metrology Day". China's propaganda theme of 2015 is in line with international theme for "measurement and light".