英語四級翻譯練習素材

中國古建築具有悠久的歷史和輝熗的成就,是中國傳統文化的重要組成部分。下面有小編整理的關於中國古建築的英語四級翻譯材料,歡迎大家閱讀!

英語四級翻譯練習素材

  中國古建築

中國古建築具有悠久的歷史和輝熗的成就,是中國傳統文化的重要組成部分。 中國古建築包括宮殿、民居、寺廟和園林等。它們具有明顯的地域性、民族性與時代性。中國古建築不僅僅是一門技術科學,同時也吸收了中國繪畫和雕刻 (carving)等傳統藝術。北京故宮(the Forbidden City)就是其中的典型代表。它是規模最大、最精美、保存最完整的古建築羣。

  表達難點

1. 第1句的兩個分句爲並列結構,翻譯時可選取其中一個分句作句子的主句,另一句處理成狀語,譯文將第2個分句“是……組成部分”處理爲狀語,用介詞短語As an important part of Chinese traditional culture 來表達,置於句首,使譯文主次分明,邏輯性強。

2. 第3句中的“地域性、民族性與時代性”是翻譯難點,需真正理解其含義。該句可理解爲古建築在不同的地域、民族和時代有着明顯不同的特徵,照此意思可譯爲 They are of distinctive characteristics in different regions, ethnic groups and times。

3.第4句“中國古建築不僅僅是……,同時也……”可用句型not only... but also...來譯出。但譯文中用more than(不僅僅是,超過)來譯出前半部分,更強調了後半部分的論述。

4.最後兩句均較短,且邏輯主語均爲“故宮”,故考慮合譯爲一句,可將最後一句處理爲which引導的.非限制性定語從句,倒數第2句則作爲主句。

  參考譯文

As an important part of Chinese traditional culture, Chinese ancient architecture bears a long history and splendid achievements. Chinese ancient architecture includes palaces, dwelling houses, temples, gardens, and so on. They are of distinctive characteristics in diffident regions, ethnic groups and times. More than a techinical science, Chinese ancient architecture absorbs traditional ads. including Chinese painting and carving, etc. The Forbidden City in Beijing is a representative, which is the largest, finest and best-preserved ancient architecture complex.

  中國玉

在中國,玉(jade)的歷史可以追溯到商朝(the Shang Dynasty)。數千年來,人們都視玉爲最珍貴的石頭。 在古代,玉是僅限於宗教儀式的物品。在封建社會(imperial society),玉是財富和社會地位的象徵。人們普遍相信玉能辟邪,能保護佩戴者免於災禍。玉飾不僅能使佩戴者更美麗,還能促進其身體健康。中國的玉石 種類有很多,其中最出名的是新疆的和田玉。

  表達難點

1.在第2句中,“數千年來”表達爲for thousands of years 即可,“數”(several)可省譯,與之搭配的時態爲現在完成時;本文的主題是“玉”,爲了上下文論述角度的統一,在翻譯該句時宜把主語轉換爲 “玉”,譯作jade has been regarded as...。

2.在第5句中,“人們普遍相信”可套用it is widely believed that...句型;“能辟邪,能保護佩戴者免於災禍” 可用並列結構表達,譯爲 can ward off the evil and protect the wearer from disaster。

3.倒數第2句的主語“玉飾”宜增譯爲“佩戴玉飾”,以更好地達意,即Wearingjade jewelry can...

4. 在最後一句中,“其中最出名的是......”可處理爲非限制性定語從句,譯爲among which the most famous one is...;“新疆的和田玉”實爲“在新疆出產的和田玉",故宜譯爲Hetian Jade produced in Xinjiang.

  參考譯文

The history of jade in China can date back to the Shang Dynasty. For thousands of years, jade has been regarded as the most precious stones. In ancient times, jade was confined to ritual objects only. In imperial society jade was a symbol of wealth and social status. It is widely believed that jade can ward off the evil and protect the wearer from disaster. Wearing jade jewelry can not only help to make the wearer more beautiful, but also promote the health of the wearer. There are various kinds of jade in China, among which the most famous one is Hetian Jade produced in Xinjiang.