常用商務英語郵件範文

英語商務電子郵件一般比口語簡單:你不必擔心發音錯誤,而且可以慢慢地修改郵件的內容。但是一定要注意內容簡潔明瞭,沒有錯漏。下面是小編分享的幾篇商務英語郵件範文,希望能對大家有所幫助!

常用商務英語郵件範文

  樣品寄送通知英文郵件範文

Dear Mr. Benjemin,

I'm now writing to inform you that the samples that you requested were sent by Federal Express today.

In the mail, I've also enclosed a price list and color swatches. Please inform me at your earliest convenience as soon as they ks a lot!

I'm looking forward to your earliest response.

Yours sincerely,

BBC Company

尊敬的本傑明先生:

我寫這封信是要通知您,您要求的樣品已於今天由聯邦快遞發出。

隨信附上了價格表和顏色樣本。您收到貨物時請通知我。多謝!

期待您的迴應。

BBC公司

謹上

  付款確認通知英文郵件範文

Dear Joyce,

On March 25, 2017, the amount of ¥100,000,000 as payment for your invoice No.1234567 was transferred into your account. Please check and send us your confirmation.

I have faxed a copy of the remittance slip for your reference.

Truly yours,

Edward

尊敬的喬伊斯:

2017年3月25日,我方已經將發票號碼爲1234567的貨款100,000,000元人民幣匯入你的.賬戶裏。請您查收並確認。

匯款憑單我也已經傳真給你,以供參考。

愛德華

謹上

  請求介紹客戶英文郵件範文

Dear Jimmy,

In order to strengthen economic relations and promote friendship between us, I'd like to invite you for a meeting with our general manager Zhang Zheng if you feel convenient.

As the 15th International Books Trade Fair will be held in Beijing Modern International Exhibition Center from March 20th to 25th, 2011, we think you might be paying a visit to the exhibition. As the name suggests, it has been a fair for international famous books since 2000, which is also regarded as the “representative books fair” in China. If you come, we would like to invite you for a meeting with our general manager at the Garden Hotel, on March 19th to discuss business potential expansion between us. Our general manager wishes to have the opportunity for a meeting with you and to show you around our workshop, thus consolidating friendly business relations.

We will appreciate your confirmation of availability at your earliest convenience.

Yours sincerely,

Wang Hui

親愛的吉米:

爲加強鞏固我們之間的經濟關係及友誼,誠摯邀請您與我公司總經理張正會面,當然是以您方便爲前提。

第15屆圖書展銷會將於2011年3月20日至25日在北京現代國際會展中心舉行。我想,貴公司可能會來參觀這次展銷會。正如圖書展銷會名稱所示,自2000年以來,展出的一直都是國際著名圖書,同時,也被認爲是中國“最具代表性的圖書展覽盛會”。如果您來參觀這次展銷會,我公司將邀請您3月19日在花園酒店與我公司總經理會面,討論我們之間拓展業務的可能性。我公司經理很希望有機會與您見面洽談。屆時,爲鞏固雙方友好業務關係,我們還將帶您參觀我們的車間。

恭候佳音。

王惠

謹上

  介紹新產品英文郵件範文

Dear Mr. Smith,

We're pleased to inform you that, with years' research, we've introduced our new products the anti-dandruff mint shampoo range to market. Much to our delight, they enjoy great popularity. As we guess you might be interested, we've sent you by UPS half a dozen samples each for your trial use.

The new products are likely to revolutionize all the chemical methods for hair care in use at present. A trial use will convince you of their extraordinary functioning. Believe it or not, the amazing anti-dandruff mint shampoo can give the scalp cool feeling, leave you feel invigorating refresh and ultimate dandruff-free freedom. For more information, please .

Attached please find copy of our latest catalogue and export price list. We hope you'll take this opportunity to enlarge your business scope. We'll consider granting you a 6% promotional allowance if you place an order for 30,000 pieces.

Sincerely yours,

Chen Hong

尊敬的史密斯先生:

非常高興地通知貴方,經過數年研究,我們已將薄荷去屑洗髮乳系列產品投放市場。使我們感到欣慰的是,新產品很受消費者歡迎。我們猜想,貴公司可能對此係列產品也感興趣,故通過UPS快遞將每一種洗髮乳寄一部分給你方,供你們試用。

新產品對目前市場上用於護髮的化學產品,很可能帶來一場變革。你們試用一下,便知其超乎尋常的功用。不管你相信與否,我方神奇的薄荷去屑洗髮乳能給頭皮清涼感覺,同時讓你感覺清爽,使你充分享受沒有頭屑的自由。欲知更多信息,請訪問我公司網站:

附件是我方最新產品目錄及出口價目單。我們非常希望貴公司爲擴大你方業務範圍抓住這次商機。如果貴公司考慮定購3萬瓶,可以享受6%的促銷折扣。

陳紅

謹上