兒童英語簡單小故事帶中文翻譯

有很多比較簡單的兒童英語小故事,一般都是會帶有中文翻譯的。下面本站小編將爲你推薦帶中文翻譯的兒童簡單英語小故事,希望能夠幫到你!

兒童英語簡單小故事帶中文翻譯

  兒童英語小故事帶翻譯:我們是朋友

We are friends(我們是朋友)

Tommy is turtle. He has no daddy, no mummy and no friends.

Tommy 是一隻烏龜。他沒有爸爸、媽媽和朋友。

He is crying. A bird comes. She says: “I can fly. Let’s fly!”

他在哭。一隻小鳥過來了。她說:“我會飛,讓我們一起飛吧。”

Tommy says: “ no,no, I can’t fly!”

Tommy 說:“不,不,我不會飛。”

A rabbit comes. He says: “ I can jump. Let’s jump!”

一隻兔子過來了。他說:“我會跳。讓我們一起跳吧。”

Tommy says: “no, no. I can’t jump!”

Tommy說:“不,不。我不會跳。”

A monkey comes. He says:“I can climb the tree. Let’s climb the tree!”

一隻猴子過來了。他說:“我會爬樹。讓我們一起爬樹吧。”

Tommy says: “ no, no. I can’t climb the tree!”

Tommy說:“不,不。我不會爬樹。”

A duck comes. He says: “I can swim. Let’s swim!”

一隻鴨子過來了。他說:“我會游泳,讓我們一起游泳吧!”

Tommy smiles: “ we are friends!”

鴨子笑了:“我們是朋友!”

  簡單的兒童英語小故事:快樂的人

A HAPPY MAN

One day in spring, Wang Liangbin called his servant to him.

春天裏的'一天,王亮賓把他的僕人叫到跟前。

"How many pounds of snails did you buy?"

"你買了多少磅蝸牛?"

"200 pounds, sir."

"200磅,主人。"

"Did you buy birds?"

"鳥也買了嗎?"

"Yes, sir, over 60."

"是的,有60多隻。"

"Did you have enough money?"

"錢夠嗎?"

"Yes, sir."

"夠,主人。"

Wang never spent much money on himself. He was frugal and lived simply. He spent most of his money buying animals to set free.

王從來不在自己身上多花一分錢。他的生活非常樸素簡單。他幾乎把所有的錢都用來買動物放生。

On his birthday, his students wanted to give him a party. When he found out,he told them, "If you respect me, use the money for the party to buy animals to set free. That would be the best possible birthday gift you could get me."

一次逢王的生日,他的學生想給他祝壽。他發現後對他們說:"如果你們真的尊重我,就用準備生日宴會的錢買動物放生吧。這是你們可以給我的最好的生日禮物。" His students were touched, and did as he said.

  簡短的兒童英語小故事:糞堆裏的小鳥

A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out. The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut.

一隻小鳥飛到南方去過冬。天很冷,小鳥幾乎凍僵了。於是,飛到一大塊空地上,一頭牛經過那兒,拉了一堆牛糞在小鳥的身上,凍僵的小鳥躺在糞堆裏,覺得很溫暖,漸漸甦醒過來,它溫暖而舒服的躺着,不久唱起歌來,一隻路過的野貓聽到聲音,走過去看個究竟,循着聲音,野貓很快發現了躺在糞堆裏的小鳥,把它拽出來吃掉了。 生存之道:不是每個往你身上拉大糞的人都是你的敵人。也不是每個把你從糞堆里拉出來的人都是你的朋友,還有,當你躺在糞堆裏時,最好把你的嘴閉上。