2017年日語CATTI口譯考試知識點

日語口譯一般指具有較強的互動性的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導遊以及外事接待、外貿業務洽談等工作。下面是yjbys小編爲大家帶來的日語CATTI口譯考試知識點,歡迎閱讀。

2017年日語CATTI口譯考試知識點

  動詞的`ます形

動詞(ます形)是指動詞的ます形,去掉ます的部分。比如:休み、働き、寢 這種形式。動詞的ます形大致可以表示以下幾種用法:

① 敬語。是較簡體(動詞原形)更爲尊敬的表達方式,使用頻繁。尤其是對不是很熟悉的人,還有長輩上司等必須要表達尊敬的人,是一定要使用ます形的。

② 中頓。這個我們會在後面學到,是比較正式書面的用法。

比如:「ご飯を食べ、學校へ行きます」和「ご飯を食べて、學校へ行きます」中的「て」是一個意思,表示中頓,但是ます形很少用在口語中,更多的使用在論文或者比較正式的書面文章中。

③ 和一些助動詞或者動詞構成語法,或者複合詞。

比如表示某人去哪裏做某事就是這種用法。

場所へ(何を)動詞(ます形)に行きます/來ます

表示某人去(來)某地做某事。「場所へ」表示方向,去某地。「何を動詞(ます形)」表示的是動作。如果動詞是他動詞則前面要加「何を」,如果是自動詞則無需加「何を」。「に」在這裏表示目的。前面的動詞必須爲動詞的「ます形」。

例:李さんは図書館へ勉強しに行きました。李先生去圖書館學習。

「勉強をしに行きます」也是對的,因爲「勉強」這個詞既可以作爲名詞,也可以作爲動詞使用。

  日語口譯句子精選

徹夜までして頑張ったのに、テストでいい點が取れなかった。/てつやまでしてがんばったのに、てすとでいいてんがとれなかった。

中文解釋】拼命複習,甚至到通宵,可考試也沒取得好成績。

【單詞及語法解說】努力了卻沒有取得好成果的時候就可以使用。

  1、取れる:

(1)脫落,掉下,去掉。

例:ボタンが取れた。/釦子掉了。

(2)需要,花費。

例:いつでも時間が取れる。/什麼時候都可以抽出時間來。

(3)解除,消除,去掉。

例:熱がどうも取れない。/燒一直不退。

(4)調和,勻稱,平衡。

例:つりあいのとれたカップルだ。/般配的一對

(5)可以理解。

例:この規則はいく通りもの意味に取れる

這個規則可以作多種解釋。

(6)能收穫,能生產,能製出,能提取。

例:石油が取れる。/能提取石油。

本句中取れる是第六個意思。