2017年英語專四閱讀句式翻譯素材必備

隨着英語的普及,英語成了大學生走進社會的通行證。爲幫助大學生更好地掌握英語知識。下面,小編爲大家搜索整理的2017年英語專四閱讀句式翻譯素材必備,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年英語專四閱讀句式翻譯素材必備

1. Obviously, there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers, but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.

2. Certainly Newton considered some theoretical aspects of it in his writings, but he was reluctant to go to sea to further his work.

3. For most people the sea was remote, and with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea, there was little reason to ask many questions about it , let alone to ask what lay beneath the surface.

4. The first time that the question “ What is at the bottom of the oceans?” had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.

5. At the early attempts, the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.

1、顯然,如不美觀你不得不搜檢計較機供給的所有謎底的話,對它投資就沒有任何意義了。可是當人們覺的計較機確實出了一些問題的時辰,應該靠自己內部的“計較機”來搜檢機械。

2、當然牛頓在他的`作品中寫到了一些理論方面的工具,但他不願進行加倍深刻的研究。

3、除了一些洲際旅行者和以大海爲生的人,對於大大都人來說,大海是遙遠的,沒有什麼需要提出太多問題,更別說思慮大海海底的工具了。

4、寺庫設一條從歐洲到美洲的海底電報光纜的時辰,出於商業念頭,人們第一次不得不回覆這個問題“海底是什麼工具”。

5、在早期的考試考試中,光纜鋪設失蹤敗,不得不掏出來維修。這時人們發現膳縵沔籠蓋有生物,這推翻了那時科學界認爲深海沒有生命的理論。

  【相關閱讀】

  專四英語寫作技巧指導2017

巧用連接詞有的學生在作文中使用過多簡單句,成了簡單句堆砌;有的寫複雜句時,動輒用so,and,then,but,or,however,yet等非但達不到豐富表達方式的目的,反而使句子結構鬆散、呆板。爲了避免這種現象,可以通過使用連接詞,尤其是一些表示從屬關係的連接詞,如who,which,that,because,since,although,after,as,before,when,whenever,if,unless,asif等,不僅能夠豐富句型,而且還能夠把思想表達得更清楚,意義更連貫。例如: Natural resources arevery limited. They will be exhausted in the near future. It is not true. But it becomes a majorconcern around the world. This is a widely accepted fact.

這段文字用簡單句表達,它們之間內在的邏輯關係含糊不清,意思支離破碎。如果使用連接詞,將單句與其前後合併,形成主次關係,就把一個比較複雜的內容和關係表達得層次清楚、結構嚴謹。例如: It is a widelyaccepted fact that there is a major concern around the world for the exhaustion of limitednatural resources in the near future,though it is unlikely to be true. 再如:

The Mississippi River is one of the longest rivers in the world,and in spring time it oftenoverflows its banks,and the lives of many people are endangered.

此句用and把三個分句一貫到底,既乏味又可笑。如果使用了關係代詞which,語義就會更連貫,語言也會更流暢:

The Mississippi River,which is one of the longest rivers in the world,often overflows its banksin the spring time,endangering the lives of many people